これに対してなんと答えればよいか毎回迷っています。これらはただの社交辞令的なものととって、答えなくてもよいのでしょうか?
「なぜBeautyにはtheがつかないのか」と。。。
楽しいクリスマスと幸福な新年があなたに訪れますように
fatherをFatherとすると、「自分の父親」とか「神父」いう意味に限定されるのと同じですね。
ついでに「気にしてませんから大丈夫です」の後で、相手を思いやる一言などもございましたらお願いいたします。, I don't mind.
No need to worry. A happy new year! ※紅毛雑話(1787)一「鼻帯 〈略〉其紐をノイスバンドといふ、ノイスは鼻、バンドは帯の蛮語なり」, ③ 製本・装丁で、大判の表紙の背につけられる横線の隆起。西欧の羊皮紙や厚手の紙を使った本で各折り丁を麻糸でからげとじにした部分の名残りで、今日ではボール紙の小片などを心にしてつける。, ⑤ 登山で、岸壁の側面を横に帯のようにからんだ階段状の場所。〔登山技術(1939)〕, 女性の「壁」可視化、自身の経験も反映 「82年生まれ、キム・ジヨン」キム・ドヨン監督. このことは、学校で習う文法と違うという意味では間違っているとも考えられるかもしれませんが、新聞等に用いられる文法としてはれっきとした正しい表現ということになるでしょう。
beastをBeastと大文字にしてあたかも人名(獣名?)であるかのように扱うのも同じような発想ですね。
Beautyは辞書(ジーニアス英和第二版)によれば、
他に言い方があったら教えてください。
元気ならば
何かものを壊してしまって謝ってきたら
と言いたかったのですが、分かりませんでした。 the Beastは「その野獣」という意味だと思います。
よく似た使用例『I've always wanted this』(これ、ずっと欲しと思ってたの)
普通一般のダイナーやレストランでそういうメニューがあるかなあと考えると、質問者さんがお書きのSalisbury steak が一番近いのではないでしょうか。Hamburgerのバン抜きと注文することも出来ますね。ただ微妙に違いますが。
theという単語の役割は、熟語の中で使用することが決まっている場合もありますが、基本的には「名詞を特定のものに限定する」という働きをしています。
仏教用語。仏道修行に励まないこと。怠りなまけること。六大煩悩の一つあるいは二十随煩悩の一つとして数えられる。... 「コトバンク」は朝日新聞社の登録商標です。「コトバンク」のサイトの著作権は(株)朝日新聞社及び(株)VOYAGE MARKETINGに帰属します。
Beautyが美女で、the Beastが野獣だと思うのですが、
Would you like~?
I don't mind. 1. 英語で言いたいんですが、なんて言ったら良いでしょうか、、、
ooooh my god!!
などと答えてOKだと思いますが、
We wish you merry christmas and happy new year. そもそも可算名詞なら、aやtheをつけるべきという私の考え方から間違っているのでしょうか。。
本みてもなかなか難しくてわかりません。よろしくお願いします。, ずっと思っていた(会話中の今でもそう思ってる)-I've always thought.か I've always been thinking. 毎回このようなのではつまらないで...続きを読む, 「気にしてませんから大丈夫です」の言い方を教えていただけますか。
andかcomma(,)でつなげばOKです。 I'm glad to know what I said was understandable.等が使えますね。
you guysを使って表したいです。, 英語合ってますか?
英語では、
などと答えてOKだと思いますが、
It's really ok with me. といった悩みを持つ方もいるのではないでしょうか?, このサイトではバンド初心者の為に、管理者自身の経験から、 この例のよ...続きを読む, ハンバーグはドイツの都市の名前だと言われました。
この例のように、映画、音楽、表、新聞など、何かのタイトルにおいては頻繁に冠詞やbe動詞などが省略されます。
これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。, こんにちは。英語力に自信がないので、教えてください!
例『i've always been thinking of you』(君のこと、ずっと思ってるよ)
どなたか教えてください。.
ご参考になりましたでしょうか。, Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。
英語すらも危うくて、母国語しか喋れないというような人とは、そもそもバンドを組むに至ることがほとんどないですからね。 そして、彼らの日本語能力については当然ながら 千差万別 です。 「~することになった」は、I am going to ~ で十分です。明日友達とピクニックに行くことになった。I
have thought(思ってしまった)は『思っちゃった』という感じ。
もし、特に何もなかったならば
と表現したいのですが
have thoughtだとどういう意味に取られるのでしょうか?
「全然オッケーだよ」
「その話はなしね」
Would you like another cup of tea?「もう一杯紅茶如何ですか?」
ここで、疑問に思ったのです。
いつもお世話になっているお友達が、ポーランドに帰ることになりました。そこで、カードを送ろうと思うのですが、
言い方にもよりますが、返す言葉によってはちょっと卑屈っぽく聞こえてしまうものもあるかもしれません。
気の利いた一言…。難しい…。
と両方の言い方があると思うのですが、likeをつけるかつけないかはどのように判断するのでしょうか?
みたいに言ったりしてもいいかもしれません。, I don't mind.
日本語で言う「今日どうだった?」みたいな感じで、
最後に、naminさんがご指摘の「ゴロの良さ」というのは、タイトルを決定する上では非常に重要な要素だと思います。
また意味はどう変わるのでしょうか?, Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。
とは言いますが、
I don't mind. とは言わないのです。
日本語で言う「今日どうだった?」みたいな感じで、
Beauty and the Beast
手っ取り早いのは、I'm glad.なんですね。
と聞かれれば、友達とあってったとか、学校に行った。とか答えてたのですが、聞いてる本人はそのような答えを期待しているものなのでしょうか・・・
今までは"how was your day?" 相手が今日の1日を真剣に心配して聞いているのではありません。
No reproduction or republication without written permission. 伝わる英語ではなくて、ネイティヴが聞いても違和感のない、ネイティヴも使うような英語を知ってる方がいたら、よろしくお願いします。, 「おかしい 英語」に関するQ&A: 【日本にはもうカスしか残っていない?】 出来る人は英語が出来るので日本から出ない方がおかしい。 違い, 「良い 英語」に関するQ&A: 英単語はどうやって覚えたらよいでしょうか? 英語の良い学びかたは?, 「おかしい 英語」に関するQ&A: Can you celebrate? まぁまぁやっていけてるよならば
ネットの辞書等でも調べたのですが。
東北最大の都市、杜の都・仙台を有する宮城県。大河ドラマ「いだてん」の脚本を務めた宮藤官九郎さんも宮城県栗原市のご出身。そんな宮城県から、どんな素晴らしいアーティストが生まれているのでしょうか。では早速、宮城県出身の歌手・アーティストの方々をご紹介してまいりましょう。
Guess what?
まず最初にお断りしておかなければならないのは、英語という言語において冠詞の使い方というのはとても難しく、その文法だけで一冊の本が書けてしまうし、用法については専門家でも意見が分かれる場合もあるということです。
映画のタイトルなので、ゴロの良さも含め文法通りではない、ということなのでしょうか。
Happy new year! what you up to?
I'm starving!腹減ったよ~と言ってみたり。
1.の抽象名詞としてのBeautyならばtheがつかないのも納得できますが、ここでのBeautyは「美女」という意味です。
"バンド組んでるの? how is everything? その上で、一つの意見として受け取っていただければ幸いです。
どなたか教えてください。, HOW WAS YOUR DAY?に対しての返答ですが、
I listen to some music and browse websites in my free time. It's ok.
☆自分が何か話した後、「言ってる意味わかってもらえた?」と聞いて、「うん、わかるよ」といわれたとき。
もし、特に何もなかったならば
出典 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典について 情報, 出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例, …楽団あるいは楽隊と訳す。器楽の合奏団のことであるが,今日ではおもに,管楽器を主体とする合奏団,またはジャズをはじめとする民衆的あるいは民俗的な合奏団(編成はさまざま)を指す語として用いる。 上記の英語あるいはフランス語のbandeは,もともと集団,とくに軍隊のそれを意味していたが,合奏団をこれになぞらえたのは17世紀からで,フランスの〈王の24人の弦楽合奏隊Les vingt‐quatre violons du roi〉が〈グランド・バンドLa grande bande〉と呼ばれ,これにならったイギリスのチャールズ2世の楽団も〈The King’s Private Band〉と呼ばれるようになった。…, …バックル形式やフック形式の留具を用いることが多い。バンドbandとも呼ばれるが,これはウエストバンド,帽子のハットバンド,タキシードのカマーバンド(飾り腹帯)のように,衣服や帽子などに付属した独自の形態をしたものを指すことが多い。皮革,織物,編物,金属,合成樹脂などでつくられる。…, …日中はふつう30~90頭程度の集団をつくって移動,採食を行う。この集団はバンドbandと呼ばれ,その構成員は固定的である。夜間の泊り場や水場の付近では,いくつかのバンドが集まって,ときには750頭にも達する大集団をつくることがある。…, …採集狩猟社会の人口密度は希薄で,食糧資源にもっとも恵まれた環境に住む民族でも1km2あたり1人に満たず,大部分の社会は0.5~0.1人,または場合によってはそれ以下にとどまっている。居住をともにする集団(バンド)の大きさにも限界があり,それは数十人から100人前後までの,親族関係でつながる家族の集合によって形成されている。バンド間には婚姻を通じて親族関係が結ばれているが,バンドを超えたより大きな集団や統合機構は存在しない。…, …装身具が好まれ,女性は首輪,腕輪などをつけ,すすや石灰で化粧する。社会生活の特徴としては,政治的統一のないいくつかの居住域に分かれ,それぞれのグループは多くのバンド(移動集団)に分かれて移動の生活をする。このバンドが政治,経済,社会の重要な単位である。…. 「暇な時は、音楽を聴いたり、ネットをしたりするよ。」 How was your day?を言う、言われるのは本当に日常茶飯事。
言い方はたくさんありますが、そのシチュエーションに合ったものではないかも知れませんし、何に対して気にしていないのかが重要かもしれません。
よろしくお願いします!!, 他の方が回答されている内容でまったく問題ないと思いますが、あえて別の表現で。
お客様の許可なしに外部サービスに投稿することはございませんのでご安心ください。, 【日本にはもうカスしか残っていない?】 出来る人は英語が出来るので日本から出ない方がおかしい。 違い, 英語 私は今日の夜、犬を洗う予定です。とは英語でなんて言うのですか?犬をお風呂に入れるでも良いです。, 「仕事大変だね、頑張って」英語で言いたい時なんて言えば良いか教えて下さいm(__)m, 英語の歌詞の日本語訳を教えて頂きたいです。 We got what you want wantを"必, ゲームで「今ランクどのくらい?」って英語でなんて言いますか? You got own band team? というのはおかしいですか?
Would you like to go on a picnic?「同上」(このto不定詞は名詞的用法)
まず最初にお断りしておかなければならないのは、英語という言語において冠詞の使い方というのはとても難しく、その文法だけで一冊の本が書けてしまうし、用法については専門家でも意見が分かれる場合もあるということです。
So-so. We don't talk about it anymore, ok? 2. 1. Beauty and the Beast
It's no big deal. つまり、the Beastとは野獣なら何でもいいのではなくて、ご近所で噂になっているような、あの城に住んでいるあの野獣、というふうに限定されているわけですね。
など・・・ 聞かれます。
Please forget about it, will you?
以上、ご参考になりましたら幸いです。, naminさん、こんにちは。
と言う感じの「気にしない」で使うことが多いように感じます。
これは We miss you very much. !などといって嬉しいニュースを伝えてみたり、
Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧めたら)~をお気に召すでしょうか?」という丁寧で控え目な調子の出る勧誘表現なのです。I would like to~「~したい」(~することをできればしたい)という表現もこの用法からきているのです。
how was your day? A merry Christmas! 挨拶代わりなんだけど、でもその一言が大事なコミュニケーションの一部だと感じています☆
ここで、疑問に思ったのです。
Are you OK?
I really don't mind you saying that. バンドの組み方、各パートの役割、練習の仕方、ライブの仕方等のノウハウを紹介致します。, このサイトのテキストは筆者がオリジナルのバンドを結成するまでに得た経験を元に執筆したものです。これから音楽を始めていきたい人たちに読んでいただきたいです。そしてあわよくば音楽を一生の楽しめる趣味として頂けたらと思います。, 特に、バンドに関する知識やノウハウは学生時代にサークルに属していたり、早いうちからプロ思考のバンドマンを目指していないと得ることが難しく、一個人が何も知らない状態から始めるには敷居が高いものがあります。, このサイトではそういったバンドに憧れていたけど出来なかった人や、社会人で時間が無いけど音楽が好きなのでバンドを始めてみたい人に対する入門書にでもなればと思います。もちろん学生の初心者も大歓迎ですよ!.
クリスマスおめでとう。新年おめでとう。
You are very welcome always to visit Japan. 元気ならば
☆友人と買い物に行って歩き回り、「疲れてそうだけど、どこかに座る?」と聞いたら、「疲れてないから大丈夫よ。」といわれたとき。(自分が座りたくて言ったわけではない場合です), アメリカに35年ほど住んでいる者です。
とあります。Beauty and the Beastは2.の項目に分類されていたのです。
「私はクラスメイトとバンドを組むことになりました」を英語に訳して頂きたいです。I am going to form a band with my classmates.
Would you like~のlikeは「~を好きである」という他動詞でlikeの後に名詞を目的語として持って来ることができます。例:
We wish you a merry christmas and a happy new year. C 美人、美女
私はアメリカに住んで1年ほどですが、4月に帰国予定です。
参考になれば使ってみてください(^-^)
これに対してなんと答えればよいか毎回迷っています。これらはただの社交辞令的なものととって、答えなくてもよいのでしょうか?
「なぜBeautyにはtheがつかないのか」と。。。
楽しいクリスマスと幸福な新年があなたに訪れますように
fatherをFatherとすると、「自分の父親」とか「神父」いう意味に限定されるのと同じですね。
ついでに「気にしてませんから大丈夫です」の後で、相手を思いやる一言などもございましたらお願いいたします。, I don't mind.
No need to worry. A happy new year! ※紅毛雑話(1787)一「鼻帯 〈略〉其紐をノイスバンドといふ、ノイスは鼻、バンドは帯の蛮語なり」, ③ 製本・装丁で、大判の表紙の背につけられる横線の隆起。西欧の羊皮紙や厚手の紙を使った本で各折り丁を麻糸でからげとじにした部分の名残りで、今日ではボール紙の小片などを心にしてつける。, ⑤ 登山で、岸壁の側面を横に帯のようにからんだ階段状の場所。〔登山技術(1939)〕, 女性の「壁」可視化、自身の経験も反映 「82年生まれ、キム・ジヨン」キム・ドヨン監督. このことは、学校で習う文法と違うという意味では間違っているとも考えられるかもしれませんが、新聞等に用いられる文法としてはれっきとした正しい表現ということになるでしょう。
beastをBeastと大文字にしてあたかも人名(獣名?)であるかのように扱うのも同じような発想ですね。
Beautyは辞書(ジーニアス英和第二版)によれば、
他に言い方があったら教えてください。
元気ならば
何かものを壊してしまって謝ってきたら
と言いたかったのですが、分かりませんでした。 the Beastは「その野獣」という意味だと思います。
よく似た使用例『I've always wanted this』(これ、ずっと欲しと思ってたの)
普通一般のダイナーやレストランでそういうメニューがあるかなあと考えると、質問者さんがお書きのSalisbury steak が一番近いのではないでしょうか。Hamburgerのバン抜きと注文することも出来ますね。ただ微妙に違いますが。
theという単語の役割は、熟語の中で使用することが決まっている場合もありますが、基本的には「名詞を特定のものに限定する」という働きをしています。
仏教用語。仏道修行に励まないこと。怠りなまけること。六大煩悩の一つあるいは二十随煩悩の一つとして数えられる。... 「コトバンク」は朝日新聞社の登録商標です。「コトバンク」のサイトの著作権は(株)朝日新聞社及び(株)VOYAGE MARKETINGに帰属します。
Beautyが美女で、the Beastが野獣だと思うのですが、
Would you like~?
I don't mind. 1. 英語で言いたいんですが、なんて言ったら良いでしょうか、、、
ooooh my god!!
などと答えてOKだと思いますが、
We wish you merry christmas and happy new year. そもそも可算名詞なら、aやtheをつけるべきという私の考え方から間違っているのでしょうか。。
本みてもなかなか難しくてわかりません。よろしくお願いします。, ずっと思っていた(会話中の今でもそう思ってる)-I've always thought.か I've always been thinking. 毎回このようなのではつまらないで...続きを読む, 「気にしてませんから大丈夫です」の言い方を教えていただけますか。
andかcomma(,)でつなげばOKです。 I'm glad to know what I said was understandable.等が使えますね。
you guysを使って表したいです。, 英語合ってますか?
英語では、
などと答えてOKだと思いますが、
It's really ok with me. といった悩みを持つ方もいるのではないでしょうか?, このサイトではバンド初心者の為に、管理者自身の経験から、 この例のよ...続きを読む, ハンバーグはドイツの都市の名前だと言われました。
この例のように、映画、音楽、表、新聞など、何かのタイトルにおいては頻繁に冠詞やbe動詞などが省略されます。
これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。, こんにちは。英語力に自信がないので、教えてください!
例『i've always been thinking of you』(君のこと、ずっと思ってるよ)
どなたか教えてください。.
ご参考になりましたでしょうか。, Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。
英語すらも危うくて、母国語しか喋れないというような人とは、そもそもバンドを組むに至ることがほとんどないですからね。 そして、彼らの日本語能力については当然ながら 千差万別 です。 「~することになった」は、I am going to ~ で十分です。明日友達とピクニックに行くことになった。I
have thought(思ってしまった)は『思っちゃった』という感じ。
もし、特に何もなかったならば
と表現したいのですが
have thoughtだとどういう意味に取られるのでしょうか?
「全然オッケーだよ」
「その話はなしね」
Would you like another cup of tea?「もう一杯紅茶如何ですか?」
ここで、疑問に思ったのです。
いつもお世話になっているお友達が、ポーランドに帰ることになりました。そこで、カードを送ろうと思うのですが、
言い方にもよりますが、返す言葉によってはちょっと卑屈っぽく聞こえてしまうものもあるかもしれません。
気の利いた一言…。難しい…。
と両方の言い方があると思うのですが、likeをつけるかつけないかはどのように判断するのでしょうか?
みたいに言ったりしてもいいかもしれません。, I don't mind.
日本語で言う「今日どうだった?」みたいな感じで、
最後に、naminさんがご指摘の「ゴロの良さ」というのは、タイトルを決定する上では非常に重要な要素だと思います。
また意味はどう変わるのでしょうか?, Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。
とは言いますが、
I don't mind. とは言わないのです。
日本語で言う「今日どうだった?」みたいな感じで、
Beauty and the Beast
手っ取り早いのは、I'm glad.なんですね。
と聞かれれば、友達とあってったとか、学校に行った。とか答えてたのですが、聞いてる本人はそのような答えを期待しているものなのでしょうか・・・
今までは"how was your day?" 相手が今日の1日を真剣に心配して聞いているのではありません。
No reproduction or republication without written permission. 伝わる英語ではなくて、ネイティヴが聞いても違和感のない、ネイティヴも使うような英語を知ってる方がいたら、よろしくお願いします。, 「おかしい 英語」に関するQ&A: 【日本にはもうカスしか残っていない?】 出来る人は英語が出来るので日本から出ない方がおかしい。 違い, 「良い 英語」に関するQ&A: 英単語はどうやって覚えたらよいでしょうか? 英語の良い学びかたは?, 「おかしい 英語」に関するQ&A: Can you celebrate? まぁまぁやっていけてるよならば
ネットの辞書等でも調べたのですが。
東北最大の都市、杜の都・仙台を有する宮城県。大河ドラマ「いだてん」の脚本を務めた宮藤官九郎さんも宮城県栗原市のご出身。そんな宮城県から、どんな素晴らしいアーティストが生まれているのでしょうか。では早速、宮城県出身の歌手・アーティストの方々をご紹介してまいりましょう。
Guess what?
まず最初にお断りしておかなければならないのは、英語という言語において冠詞の使い方というのはとても難しく、その文法だけで一冊の本が書けてしまうし、用法については専門家でも意見が分かれる場合もあるということです。
映画のタイトルなので、ゴロの良さも含め文法通りではない、ということなのでしょうか。
Happy new year! what you up to?
I'm starving!腹減ったよ~と言ってみたり。
1.の抽象名詞としてのBeautyならばtheがつかないのも納得できますが、ここでのBeautyは「美女」という意味です。
"バンド組んでるの? how is everything? その上で、一つの意見として受け取っていただければ幸いです。
どなたか教えてください。, HOW WAS YOUR DAY?に対しての返答ですが、
I listen to some music and browse websites in my free time. It's ok.
☆自分が何か話した後、「言ってる意味わかってもらえた?」と聞いて、「うん、わかるよ」といわれたとき。
もし、特に何もなかったならば
出典 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典について 情報, 出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例, …楽団あるいは楽隊と訳す。器楽の合奏団のことであるが,今日ではおもに,管楽器を主体とする合奏団,またはジャズをはじめとする民衆的あるいは民俗的な合奏団(編成はさまざま)を指す語として用いる。 上記の英語あるいはフランス語のbandeは,もともと集団,とくに軍隊のそれを意味していたが,合奏団をこれになぞらえたのは17世紀からで,フランスの〈王の24人の弦楽合奏隊Les vingt‐quatre violons du roi〉が〈グランド・バンドLa grande bande〉と呼ばれ,これにならったイギリスのチャールズ2世の楽団も〈The King’s Private Band〉と呼ばれるようになった。…, …バックル形式やフック形式の留具を用いることが多い。バンドbandとも呼ばれるが,これはウエストバンド,帽子のハットバンド,タキシードのカマーバンド(飾り腹帯)のように,衣服や帽子などに付属した独自の形態をしたものを指すことが多い。皮革,織物,編物,金属,合成樹脂などでつくられる。…, …日中はふつう30~90頭程度の集団をつくって移動,採食を行う。この集団はバンドbandと呼ばれ,その構成員は固定的である。夜間の泊り場や水場の付近では,いくつかのバンドが集まって,ときには750頭にも達する大集団をつくることがある。…, …採集狩猟社会の人口密度は希薄で,食糧資源にもっとも恵まれた環境に住む民族でも1km2あたり1人に満たず,大部分の社会は0.5~0.1人,または場合によってはそれ以下にとどまっている。居住をともにする集団(バンド)の大きさにも限界があり,それは数十人から100人前後までの,親族関係でつながる家族の集合によって形成されている。バンド間には婚姻を通じて親族関係が結ばれているが,バンドを超えたより大きな集団や統合機構は存在しない。…, …装身具が好まれ,女性は首輪,腕輪などをつけ,すすや石灰で化粧する。社会生活の特徴としては,政治的統一のないいくつかの居住域に分かれ,それぞれのグループは多くのバンド(移動集団)に分かれて移動の生活をする。このバンドが政治,経済,社会の重要な単位である。…. 「暇な時は、音楽を聴いたり、ネットをしたりするよ。」 How was your day?を言う、言われるのは本当に日常茶飯事。
言い方はたくさんありますが、そのシチュエーションに合ったものではないかも知れませんし、何に対して気にしていないのかが重要かもしれません。
よろしくお願いします!!, 他の方が回答されている内容でまったく問題ないと思いますが、あえて別の表現で。
お客様の許可なしに外部サービスに投稿することはございませんのでご安心ください。, 【日本にはもうカスしか残っていない?】 出来る人は英語が出来るので日本から出ない方がおかしい。 違い, 英語 私は今日の夜、犬を洗う予定です。とは英語でなんて言うのですか?犬をお風呂に入れるでも良いです。, 「仕事大変だね、頑張って」英語で言いたい時なんて言えば良いか教えて下さいm(__)m, 英語の歌詞の日本語訳を教えて頂きたいです。 We got what you want wantを"必, ゲームで「今ランクどのくらい?」って英語でなんて言いますか? You got own band team? というのはおかしいですか?
Would you like to go on a picnic?「同上」(このto不定詞は名詞的用法)
まず最初にお断りしておかなければならないのは、英語という言語において冠詞の使い方というのはとても難しく、その文法だけで一冊の本が書けてしまうし、用法については専門家でも意見が分かれる場合もあるということです。
So-so. We don't talk about it anymore, ok? 2. 1. Beauty and the Beast
It's no big deal. つまり、the Beastとは野獣なら何でもいいのではなくて、ご近所で噂になっているような、あの城に住んでいるあの野獣、というふうに限定されているわけですね。
など・・・ 聞かれます。
Please forget about it, will you?
以上、ご参考になりましたら幸いです。, naminさん、こんにちは。
と言う感じの「気にしない」で使うことが多いように感じます。
これは We miss you very much. !などといって嬉しいニュースを伝えてみたり、
Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧めたら)~をお気に召すでしょうか?」という丁寧で控え目な調子の出る勧誘表現なのです。I would like to~「~したい」(~することをできればしたい)という表現もこの用法からきているのです。
how was your day? A merry Christmas! 挨拶代わりなんだけど、でもその一言が大事なコミュニケーションの一部だと感じています☆
ここで、疑問に思ったのです。
Are you OK?
I really don't mind you saying that. バンドの組み方、各パートの役割、練習の仕方、ライブの仕方等のノウハウを紹介致します。, このサイトのテキストは筆者がオリジナルのバンドを結成するまでに得た経験を元に執筆したものです。これから音楽を始めていきたい人たちに読んでいただきたいです。そしてあわよくば音楽を一生の楽しめる趣味として頂けたらと思います。, 特に、バンドに関する知識やノウハウは学生時代にサークルに属していたり、早いうちからプロ思考のバンドマンを目指していないと得ることが難しく、一個人が何も知らない状態から始めるには敷居が高いものがあります。, このサイトではそういったバンドに憧れていたけど出来なかった人や、社会人で時間が無いけど音楽が好きなのでバンドを始めてみたい人に対する入門書にでもなればと思います。もちろん学生の初心者も大歓迎ですよ!.
クリスマスおめでとう。新年おめでとう。
You are very welcome always to visit Japan. 元気ならば
☆友人と買い物に行って歩き回り、「疲れてそうだけど、どこかに座る?」と聞いたら、「疲れてないから大丈夫よ。」といわれたとき。(自分が座りたくて言ったわけではない場合です), アメリカに35年ほど住んでいる者です。
とあります。Beauty and the Beastは2.の項目に分類されていたのです。
「私はクラスメイトとバンドを組むことになりました」を英語に訳して頂きたいです。I am going to form a band with my classmates.
Would you like~のlikeは「~を好きである」という他動詞でlikeの後に名詞を目的語として持って来ることができます。例:
We wish you a merry christmas and a happy new year. C 美人、美女
私はアメリカに住んで1年ほどですが、4月に帰国予定です。
参考になれば使ってみてください(^-^)
などが一番広い意味で使えるのではないでしょうか?
アメリカでバンドを組みたいけど、どうやってメンバーを集めるの?英語に自信ないし。と様々な問題が出てきます。しかし、日本人がメンバーとして所属するのは、難しいことではありません。誰でもアメリカでバンドが組める方法をまとめました。
でしょうか。
とあります。Beauty and the Beastは2.の項目に分類されていたのです。
と言う感じの「気にしない」で使うことが多いように感じます。
I'm gladですみますね。 詳しく言おうと思えば、I'm glad you understood what I said. Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧め...続きを読む, 「~とずっと思っていた」のthinkの時制は何でしょう?
しかし、手紙やメールではいきなり本文に入るのではなく、日本語でも「お元気ですか?」というようにこれらの言葉が挨拶部分として重要な役割をしています。
So-so.
また他に良い表現があれば教えてください!
おっしゃる状況だと、
でよいのでしょうか?
これに対してなんと答えればよいか毎回迷っています。これらはただの社交辞令的なものととって、答えなくてもよいのでしょうか?
「なぜBeautyにはtheがつかないのか」と。。。
楽しいクリスマスと幸福な新年があなたに訪れますように
fatherをFatherとすると、「自分の父親」とか「神父」いう意味に限定されるのと同じですね。
ついでに「気にしてませんから大丈夫です」の後で、相手を思いやる一言などもございましたらお願いいたします。, I don't mind.
No need to worry. A happy new year! ※紅毛雑話(1787)一「鼻帯 〈略〉其紐をノイスバンドといふ、ノイスは鼻、バンドは帯の蛮語なり」, ③ 製本・装丁で、大判の表紙の背につけられる横線の隆起。西欧の羊皮紙や厚手の紙を使った本で各折り丁を麻糸でからげとじにした部分の名残りで、今日ではボール紙の小片などを心にしてつける。, ⑤ 登山で、岸壁の側面を横に帯のようにからんだ階段状の場所。〔登山技術(1939)〕, 女性の「壁」可視化、自身の経験も反映 「82年生まれ、キム・ジヨン」キム・ドヨン監督. このことは、学校で習う文法と違うという意味では間違っているとも考えられるかもしれませんが、新聞等に用いられる文法としてはれっきとした正しい表現ということになるでしょう。
beastをBeastと大文字にしてあたかも人名(獣名?)であるかのように扱うのも同じような発想ですね。
Beautyは辞書(ジーニアス英和第二版)によれば、
他に言い方があったら教えてください。
元気ならば
何かものを壊してしまって謝ってきたら
と言いたかったのですが、分かりませんでした。 the Beastは「その野獣」という意味だと思います。
よく似た使用例『I've always wanted this』(これ、ずっと欲しと思ってたの)
普通一般のダイナーやレストランでそういうメニューがあるかなあと考えると、質問者さんがお書きのSalisbury steak が一番近いのではないでしょうか。Hamburgerのバン抜きと注文することも出来ますね。ただ微妙に違いますが。
theという単語の役割は、熟語の中で使用することが決まっている場合もありますが、基本的には「名詞を特定のものに限定する」という働きをしています。
仏教用語。仏道修行に励まないこと。怠りなまけること。六大煩悩の一つあるいは二十随煩悩の一つとして数えられる。... 「コトバンク」は朝日新聞社の登録商標です。「コトバンク」のサイトの著作権は(株)朝日新聞社及び(株)VOYAGE MARKETINGに帰属します。
Beautyが美女で、the Beastが野獣だと思うのですが、
Would you like~?
I don't mind. 1. 英語で言いたいんですが、なんて言ったら良いでしょうか、、、
ooooh my god!!
などと答えてOKだと思いますが、
We wish you merry christmas and happy new year. そもそも可算名詞なら、aやtheをつけるべきという私の考え方から間違っているのでしょうか。。
本みてもなかなか難しくてわかりません。よろしくお願いします。, ずっと思っていた(会話中の今でもそう思ってる)-I've always thought.か I've always been thinking. 毎回このようなのではつまらないで...続きを読む, 「気にしてませんから大丈夫です」の言い方を教えていただけますか。
andかcomma(,)でつなげばOKです。 I'm glad to know what I said was understandable.等が使えますね。
you guysを使って表したいです。, 英語合ってますか?
英語では、
などと答えてOKだと思いますが、
It's really ok with me. といった悩みを持つ方もいるのではないでしょうか?, このサイトではバンド初心者の為に、管理者自身の経験から、 この例のよ...続きを読む, ハンバーグはドイツの都市の名前だと言われました。
この例のように、映画、音楽、表、新聞など、何かのタイトルにおいては頻繁に冠詞やbe動詞などが省略されます。
これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。, こんにちは。英語力に自信がないので、教えてください!
例『i've always been thinking of you』(君のこと、ずっと思ってるよ)
どなたか教えてください。.
ご参考になりましたでしょうか。, Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。
英語すらも危うくて、母国語しか喋れないというような人とは、そもそもバンドを組むに至ることがほとんどないですからね。 そして、彼らの日本語能力については当然ながら 千差万別 です。 「~することになった」は、I am going to ~ で十分です。明日友達とピクニックに行くことになった。I
have thought(思ってしまった)は『思っちゃった』という感じ。
もし、特に何もなかったならば
と表現したいのですが
have thoughtだとどういう意味に取られるのでしょうか?
「全然オッケーだよ」
「その話はなしね」
Would you like another cup of tea?「もう一杯紅茶如何ですか?」
ここで、疑問に思ったのです。
いつもお世話になっているお友達が、ポーランドに帰ることになりました。そこで、カードを送ろうと思うのですが、
言い方にもよりますが、返す言葉によってはちょっと卑屈っぽく聞こえてしまうものもあるかもしれません。
気の利いた一言…。難しい…。
と両方の言い方があると思うのですが、likeをつけるかつけないかはどのように判断するのでしょうか?
みたいに言ったりしてもいいかもしれません。, I don't mind.
日本語で言う「今日どうだった?」みたいな感じで、
最後に、naminさんがご指摘の「ゴロの良さ」というのは、タイトルを決定する上では非常に重要な要素だと思います。
また意味はどう変わるのでしょうか?, Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。
とは言いますが、
I don't mind. とは言わないのです。
日本語で言う「今日どうだった?」みたいな感じで、
Beauty and the Beast
手っ取り早いのは、I'm glad.なんですね。
と聞かれれば、友達とあってったとか、学校に行った。とか答えてたのですが、聞いてる本人はそのような答えを期待しているものなのでしょうか・・・
今までは"how was your day?" 相手が今日の1日を真剣に心配して聞いているのではありません。
No reproduction or republication without written permission. 伝わる英語ではなくて、ネイティヴが聞いても違和感のない、ネイティヴも使うような英語を知ってる方がいたら、よろしくお願いします。, 「おかしい 英語」に関するQ&A: 【日本にはもうカスしか残っていない?】 出来る人は英語が出来るので日本から出ない方がおかしい。 違い, 「良い 英語」に関するQ&A: 英単語はどうやって覚えたらよいでしょうか? 英語の良い学びかたは?, 「おかしい 英語」に関するQ&A: Can you celebrate? まぁまぁやっていけてるよならば
ネットの辞書等でも調べたのですが。
東北最大の都市、杜の都・仙台を有する宮城県。大河ドラマ「いだてん」の脚本を務めた宮藤官九郎さんも宮城県栗原市のご出身。そんな宮城県から、どんな素晴らしいアーティストが生まれているのでしょうか。では早速、宮城県出身の歌手・アーティストの方々をご紹介してまいりましょう。
Guess what?
まず最初にお断りしておかなければならないのは、英語という言語において冠詞の使い方というのはとても難しく、その文法だけで一冊の本が書けてしまうし、用法については専門家でも意見が分かれる場合もあるということです。
映画のタイトルなので、ゴロの良さも含め文法通りではない、ということなのでしょうか。
Happy new year! what you up to?
I'm starving!腹減ったよ~と言ってみたり。
1.の抽象名詞としてのBeautyならばtheがつかないのも納得できますが、ここでのBeautyは「美女」という意味です。
"バンド組んでるの? how is everything? その上で、一つの意見として受け取っていただければ幸いです。
どなたか教えてください。, HOW WAS YOUR DAY?に対しての返答ですが、
I listen to some music and browse websites in my free time. It's ok.
☆自分が何か話した後、「言ってる意味わかってもらえた?」と聞いて、「うん、わかるよ」といわれたとき。
もし、特に何もなかったならば
出典 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典について 情報, 出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例, …楽団あるいは楽隊と訳す。器楽の合奏団のことであるが,今日ではおもに,管楽器を主体とする合奏団,またはジャズをはじめとする民衆的あるいは民俗的な合奏団(編成はさまざま)を指す語として用いる。 上記の英語あるいはフランス語のbandeは,もともと集団,とくに軍隊のそれを意味していたが,合奏団をこれになぞらえたのは17世紀からで,フランスの〈王の24人の弦楽合奏隊Les vingt‐quatre violons du roi〉が〈グランド・バンドLa grande bande〉と呼ばれ,これにならったイギリスのチャールズ2世の楽団も〈The King’s Private Band〉と呼ばれるようになった。…, …バックル形式やフック形式の留具を用いることが多い。バンドbandとも呼ばれるが,これはウエストバンド,帽子のハットバンド,タキシードのカマーバンド(飾り腹帯)のように,衣服や帽子などに付属した独自の形態をしたものを指すことが多い。皮革,織物,編物,金属,合成樹脂などでつくられる。…, …日中はふつう30~90頭程度の集団をつくって移動,採食を行う。この集団はバンドbandと呼ばれ,その構成員は固定的である。夜間の泊り場や水場の付近では,いくつかのバンドが集まって,ときには750頭にも達する大集団をつくることがある。…, …採集狩猟社会の人口密度は希薄で,食糧資源にもっとも恵まれた環境に住む民族でも1km2あたり1人に満たず,大部分の社会は0.5~0.1人,または場合によってはそれ以下にとどまっている。居住をともにする集団(バンド)の大きさにも限界があり,それは数十人から100人前後までの,親族関係でつながる家族の集合によって形成されている。バンド間には婚姻を通じて親族関係が結ばれているが,バンドを超えたより大きな集団や統合機構は存在しない。…, …装身具が好まれ,女性は首輪,腕輪などをつけ,すすや石灰で化粧する。社会生活の特徴としては,政治的統一のないいくつかの居住域に分かれ,それぞれのグループは多くのバンド(移動集団)に分かれて移動の生活をする。このバンドが政治,経済,社会の重要な単位である。…. 「暇な時は、音楽を聴いたり、ネットをしたりするよ。」 How was your day?を言う、言われるのは本当に日常茶飯事。
言い方はたくさんありますが、そのシチュエーションに合ったものではないかも知れませんし、何に対して気にしていないのかが重要かもしれません。
よろしくお願いします!!, 他の方が回答されている内容でまったく問題ないと思いますが、あえて別の表現で。
お客様の許可なしに外部サービスに投稿することはございませんのでご安心ください。, 【日本にはもうカスしか残っていない?】 出来る人は英語が出来るので日本から出ない方がおかしい。 違い, 英語 私は今日の夜、犬を洗う予定です。とは英語でなんて言うのですか?犬をお風呂に入れるでも良いです。, 「仕事大変だね、頑張って」英語で言いたい時なんて言えば良いか教えて下さいm(__)m, 英語の歌詞の日本語訳を教えて頂きたいです。 We got what you want wantを"必, ゲームで「今ランクどのくらい?」って英語でなんて言いますか? You got own band team? というのはおかしいですか?
Would you like to go on a picnic?「同上」(このto不定詞は名詞的用法)
まず最初にお断りしておかなければならないのは、英語という言語において冠詞の使い方というのはとても難しく、その文法だけで一冊の本が書けてしまうし、用法については専門家でも意見が分かれる場合もあるということです。
So-so. We don't talk about it anymore, ok? 2. 1. Beauty and the Beast
It's no big deal. つまり、the Beastとは野獣なら何でもいいのではなくて、ご近所で噂になっているような、あの城に住んでいるあの野獣、というふうに限定されているわけですね。
など・・・ 聞かれます。
Please forget about it, will you?
以上、ご参考になりましたら幸いです。, naminさん、こんにちは。
と言う感じの「気にしない」で使うことが多いように感じます。
これは We miss you very much. !などといって嬉しいニュースを伝えてみたり、
Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧めたら)~をお気に召すでしょうか?」という丁寧で控え目な調子の出る勧誘表現なのです。I would like to~「~したい」(~することをできればしたい)という表現もこの用法からきているのです。
how was your day? A merry Christmas! 挨拶代わりなんだけど、でもその一言が大事なコミュニケーションの一部だと感じています☆
ここで、疑問に思ったのです。
Are you OK?
I really don't mind you saying that. バンドの組み方、各パートの役割、練習の仕方、ライブの仕方等のノウハウを紹介致します。, このサイトのテキストは筆者がオリジナルのバンドを結成するまでに得た経験を元に執筆したものです。これから音楽を始めていきたい人たちに読んでいただきたいです。そしてあわよくば音楽を一生の楽しめる趣味として頂けたらと思います。, 特に、バンドに関する知識やノウハウは学生時代にサークルに属していたり、早いうちからプロ思考のバンドマンを目指していないと得ることが難しく、一個人が何も知らない状態から始めるには敷居が高いものがあります。, このサイトではそういったバンドに憧れていたけど出来なかった人や、社会人で時間が無いけど音楽が好きなのでバンドを始めてみたい人に対する入門書にでもなればと思います。もちろん学生の初心者も大歓迎ですよ!.
クリスマスおめでとう。新年おめでとう。
You are very welcome always to visit Japan. 元気ならば
☆友人と買い物に行って歩き回り、「疲れてそうだけど、どこかに座る?」と聞いたら、「疲れてないから大丈夫よ。」といわれたとき。(自分が座りたくて言ったわけではない場合です), アメリカに35年ほど住んでいる者です。
とあります。Beauty and the Beastは2.の項目に分類されていたのです。
「私はクラスメイトとバンドを組むことになりました」を英語に訳して頂きたいです。I am going to form a band with my classmates.
Would you like~のlikeは「~を好きである」という他動詞でlikeの後に名詞を目的語として持って来ることができます。例:
We wish you a merry christmas and a happy new year. C 美人、美女
私はアメリカに住んで1年ほどですが、4月に帰国予定です。
参考になれば使ってみてください(^-^)
コメント