値段 英語

This means you would like to know how much the product cost before the discount so that you can see if it is a good deal. リンゴは、1個1.5ドルです How much does this product cost normally? What is the average cost of this product? What is the normal price for this product. All Rights Reserved. Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman. Copyright(C)2002-2020 National Institute of Information and Communications Technology. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), to be able to reduce the price - EDR日英対訳辞書, to lower the price of something - EDR日英対訳辞書, a price of an article for sale - EDR日英対訳辞書, of something, to be worth much money - EDR日英対訳辞書, Those prices are too expensive. Copyright (C) 2020 TOEIC990 All Rights Reserved. 「There’s no such thing as a free lunch(無料のランチなんてものはない)」, 「tax included / inclusive(込み) 」「tax excluded / exclusive(抜き)」, 「How much are these / those?(これらは/あれらはいくらですか?)」, 「How much does this cost?(これはいくらかかりますか?)」, Tokyo is one of the most expensive cities to live.(東京は暮らすのに最も高い街の一つです。), Everything is pricey in this area.(このエリアは何でも高いですね。), A friend of mine spent an exorbitant amount of money for the holiday in Australia.(友人はオーストラリアでの休暇でものすごい金額を使って来ました。), Despite the look, it doesn’t cost a mint.(見た目と違って、高くないですよ。), The taxi driver asked us outrageous 300 dollars to go to the airport only because it was late night.(夜遅かったからといって、空港に行くのにタクシードライバーは300ドルもの法外な値段をふっかけて来たんですよ。), He charged us outrageously.(彼は私たちにふっかけて来た。), I was horrified by the amount he charged us.(彼の提示額にはゾッとしました。), Food and drinks cost an arm and a leg in tourist areas.(観光地では食べ物も飲み物も高いですね。), He charged us an arm and a leg just because we didn’t have any alternative!(他の選択肢がないのにつけこんで、彼は高額な請求をして来たんですよ!), I think their products are overpriced.(あそこの製品は値段が高過ぎると思います=品質以上の値段である。), Items sold here are overpriced.(ここで売っている品物は不当に高値が付けられている。)観光地などではよくあることです。, Where is an affordable destination for a family of 6?(6人家族でも金額的に安心していける旅行先はどこでしょうか?), I’m looking for a decent hotel.(妥当な価格のホテルを探しています。), You should speak decent language in front of her.(彼女の前では、きちんとした言葉遣いをするように。), I think the price is reasonable.(妥当な値段だと思います。), I got this at a reasonable price.(妥当な値段で入手しました。), You could have bought it at a much more reasonable price there.(あそこなら、もっと安い値段で買えたのに。), These are all reasonably priced.(これらはどれも妥当な値段が付けられています。), They charge high for the quality.(品質の割に値段が高い。), I don’t think it’s not worth the price / money.(値段ほどの価値があるとは思えません。), We got reclaimed wood for a song and made a decent book shelf.(要らなくなった木材を二束三文で手に入れて、私たちはなかなかいい本棚を作りました。), You can enter free of charge only on the opening day.(初日は入場無料です。), Children under 12 can eat free.(12歳未満のお子様は飲食が無料です。), discounted / reduced / bargain price(値引き価格), Prices have gone up / fallen in the past half year.(この半年で物価が上がりました/下がりました。), Son of a politician was exempted from the military service.(政治家の息子は兵役を免(まぬが)れた。), Tax was exempted for these items.(これらの品物は免税された。), No tax was charged for these items.(これらの品物には課税されなかった。), How much tax will be charged for this item?(この品物にはいくらの税金がかかりますか?), Is the tax included / excluded?(税込みですか/税抜きですか?), How much duty is chargeable on this item?(この品物にはいくらの税金がかかりますか?), How much is this bottle of wine?(このワインはいくらですか?), How much are these mangoes?(マンゴーはいくらですか?), How much are these glasses / pants?(このメガネ/パンツはいくらですか?), How much does it cost to travel to Japan?(日本まで行くには、いくらかかりますか?). What is the normal price range for this product? "How much does this product usually cost?

まずpriceという言葉ですが、これは「(モノの)値段」という意味なので、乗り物の「運賃」やサービスの「料金」などを表すことはありません。p 大きい金額の英語での言い方!「10万」「12万」など数字の表現. Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. are both appropriate for casual and formal situations.

英語は主語と動詞が重要な言葉なので、「誰が」値段を「上げる」という話をしているのか、「値段が」「上がった」という話をするのかで、使うべき言葉が違ってきます。 ビジネスシーンでもある、間違いだらけの日本人英語。ビジネス英語表現を2週間に1度、人気英会話講師である、デイビッド・セイン先生に教えてもらいます。今回は「英語で値引き交渉」です。ケアレス … 1個3ドルです. 1個3ドルです. All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency.

- Weblio Email例文集, This price is an estimate.

これは、それがよい取引知るために、割り引き前の製品の値段は、いくらか知りたいという意味です。, We can ask this in a couple of ways, such as:-. 1. 金額についての英語表現、どれくらい思い付きますか? 「Expensive(高い)」「Cheap(安い)」の二極端の単語だけでは、微妙な価値観を十分に表現することは出来ません。 海外に出たら、値段交渉する機会はたくさんあり・・・ All rights reserved. - Weblio Email例文集. 英語は主語と動詞が重要な言葉なので、「誰が」値段を「上げる」という話をしているのか、「値段が」「上がった」という話をするのかで、使うべき言葉が違ってきます。 Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 海外の多くの国で通用するアメリカドルやユーロは、比較的覚えやすい通貨だと言えます。 「1ドル45セント」はone dollar forty five cents 「5ユーロ25セント」はfive euros twenty five cents © 2000 - 2020 Hyper Dictionary, All rights reserved. You are in a furniture superstore and are amazed by the wide selection available. 《品物が主語》 be expensive [《主に英国で用いられる》 dear, 【形式ばった表現】 high in price], the price 《of something》 is low; 《品物が主語》 be cheap [inexpensive, 【形式ばった表現】 low in price] ⇒やすい1, the price 《of something》 falls [goes down], 〈買い値をいう〉 make an offer 《of 1,000 yen for something》; offer 《1,000 yen for something》; name one's price, 〈品物に〉 set [put] a price on something; price something; mark something with its price, haggle [bargain] over the price 《of something》 with somebody, 物質的な価値をもつという特質(しばしば、何かが売られたときにもたらす金額によって表される), (the property of having material worth (often indicated by the amount of money something would bring if sold)), (the amount of money needed to purchase something), (the price charged for some article or service), (a fixed charge for a privilege or for professional services), (売る値段)a price:(買う値段) a cost:(売買共に) a figure; terms, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, Weblio専門用語対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。, Electronic Dictionary Research and Development Group. They are three dollars apiece. 「Expensive(高い)」「Cheap(安い)」の二極端の単語だけでは、微妙な価値観を十分に表現することは出来ません。, 海外に出たら、値段交渉する機会はたくさんありますし、新しい土地では様々なモノやサービスの値段に関する情報交換も盛んです。, 「price」は値段のことですが、「pricey」といえばこれもまた「高い」という意味になります。, 「目が飛び出るほどの値段」「驚きの高値」を意味するには、「exorbitant」という単語があります。, 「cost a mint」という表現も「多額のお金がかかる、高額な」という意味です。, 「mint」と聞いたらハーブのミント(薄荷・はっか)が思い浮かぶところですが、同じスペルでも語源が異なります。, ハーブのミントはメントールと同じ語源ですが、こちらのミントはコインやお金といった語源を持っています。, 「べらぼうに高い、法外な値段」というなら「outrageous」が当てはまります。, 「outrageous」には「侮辱的な、正義に反する、法外な」といった意味があります。, 「ふざけた値段だ」と気分を害するような値付けを見たら、きっとこの単語がピッタリです。, 「horrified」はホラー映画の「ホラー(horror)」に関連する言葉で「恐ろしい」といった意味がありますが、例文のように「嫌悪を感じる」といった感覚でも使うことが出来ます。, 「an arm and a leg(腕1本に足1本)」なんて表現も「高い」を意味します。, 同じ「高い」でも、値段に価値が伴っていない「この品質でこんなにするの?」というときは、「overpriced」を使います。, 「cheap(安い)」というありきたりな単語の代わりに、今度は「inexpensive」という言葉を使ってみてはいかがですか?, 「expensive(高い)」に否定(not)を意味する「in」という接頭辞が付いて「inexpensive(高くない)」という意味になった単語です。, 「安い」をストレートに表す「cheap」と結局は同じ意味ですが、「inexpensive」だとちょっと上品なニュアンスが漂います。, 「余裕を持って対応出来る」という意味なので、「予算内に余裕で収まる」金額のときに使います。, たとえ一般的には高いと思われる値段だとしても、「予算的に対応出来る」なら「affordable price」です。, 値段を「高い、安い」というには「品質に見合う値段かどうか」という判断基準もあります。, カタカナ語でもお馴染みの「リーズナブル(reasonable)」もまた「妥当な」価格を表す単語です。, 「song(歌)」という単語を使った「for a song」というフレーズは、そういうときに使います。, 「比較的」というには「relatively」や「comparatively」といった単語を使います。, 無料といわれると嬉しいですが、「タダより高いものはない」というフレーズもあります。, 英語では「There’s no such thing as a free lunch(無料のランチなんてものはない)」という表現になります。, 「免税」は「tax free」でも表せますが、硬い言葉でいうと「tax exemption」といいます。, 先ほどは「料金」の意味の名詞でしたが、ここでは「課金する」という意味の動詞になっています。, 海外では、VAT(Value Added Tax)と呼ばれる、消費税と同じような税金がかかるところが多いです。, 「税込み」かどうかを表すには「tax included / inclusive(込み) 」「tax excluded / exclusive(抜き)」という単語を使います。, 英語で値段を訊くには「How much?」が知られていますが、もっとバリエーションがあります。, 実際のところ、「How much?(いくら?)」の2語だけで値段を訊くことはあまりありません。, 対象のモノが複数あるなら「How much are these / those?(これらは/あれらはいくらですか?)」となります。, 「cost(費用がかかる)」という単語を使って「How much does this cost?(これはいくらかかりますか?)」といった言い方も可能です。, 「○○するのに」いくらかかるか?と訊くときは、「How much does it cost to ○○?」となります。, 支払いのときになって驚かないよう、税金についてもちょっと知っておくと助かるものです。.

priceだけでは表現しきれない、英語の「料金」「運賃」「手数料」「入場料」の言い方をお教えします。バスの運賃を英語で聞く場合「What's the price?」と聞くとびっくりされる可能性があります。料金の英語での覚え方を解説します!, What's the price for the bus ticket?(ワツザプライスフォザバスティケト/バスチケットの値段はいくらですか), What's the price for the sandwich?(ワツザプライスフォザサンドウィチ/サンドイッチの値段はいくらですか), I'd like to know the bus fare.(アイドライクトゥノウザバスフェア/バス代を知りたいんですが), What's the taxi fare?(ワツザタクシーフェア/タクシー料金はいくらですか), What's the admission fee?(ワツザアドミシャンフィー/入場料はいくらですか), What's the parking fee?(ワツザパーキンフィー/駐車料金はいくらですか?), What's the room rate?(ワツザルームレイト/部屋代はいくらですか), It's at the flat rate.(イツアザフラトレイト/均一料金です), The cover charge is 20 dollars.(ザカバーチャージズトゥエンティダラーズ/カバーチャージは20ドルです), A cancellation charge is required.(アキャンセレイシャンチャージズリクワイアード/キャンセル料がかかります), Here's the toll free number.(ヒアズザトールフリーナムバー/これがフリーダイヤルの番号です), You'll see a toll gate in 200 meters.(ユールシーアトールゲイティントゥハンドレドミーターズ/200メートル後に料金所があります). 金額についての英語表現、どれくらい思い付きますか? 「Expensive(高い)」「Cheap(安い)」の二極端の単語だけでは、微妙な価値観を十分に表現することは出来ません。 海外に出たら、値段交渉する機会はたくさんあり・・・ What is the going price of this product? All Rights Reserved. "How much does this product usually cost?" 「1個3ドルです」の英語表現. Copyright © since 1998 DMM All Rights Reserved. バイナリーオプションのラダーとは、通貨ペアの価格が指定した時間に指定した価格以上・以下に到達するかどうかを予想するオプション商品の総称です。2012年5月現在、ラダーを提供している日本国内のバイナリー... 株価の呼値とは、株式市場に対して株式を注文する際の値段の刻みのことです。呼値は、1株の値段によって異なります。例えば、2831円という株価は存在しますが、3831円という株価は存在しません。これは、1... 日本の証券取引所に上場している株式の株価には、投資家の利益を保護することを目的として値幅制限が設けられています。値幅制限の値幅は、前日の終値を基準とした上下の一定範囲で、終値の値段により異なります。ス... 2012年7月現在、東京証券取引所(東証)の株式の取引時間は、9時から11時30分までと12時30分から15時までとされています。例えば、1日の取引の終了した夕方に、上場企業が決算の増収増益の修正発表... 特別気配とは、売り注文と買い注文の数量がアンバランスな状態で、売買の成立が困難な状況のことです。例えば、株価が400円の時に、402円、401円、400円、399円、・・・に大量の買い注文が入り、40... Weblioでは、統合型辞書検索のほかに、「類語辞典」や「英和・和英辞典」、「手話辞典」を利用することができます。辞書、類語辞典、英和・和英辞典、手話辞典は連動しており、それぞれの検索結果へのリンクが表示されます。また、解説記事の本文中では、Weblioに登録されている他のキーワードへのリンクが自動的に貼られます。解説文で登場した分からないキーワードや気になるキーワードは、1クリックで検索結果を表示することができます。, 日本経済新聞社編 『経済学の巨人 危機と闘う-達人が読み解く先人の知恵』 日本経済新聞社〈日経ビジネス人文庫〉、2012年、35頁。, スティーヴン・ランズバーグ 『ランチタイムの経済学-日常生活の謎をやさしく解き明かす』 日本経済新聞社〈日経ビジネス人文庫〉、2004年、161頁。, All text is available under the terms of the, Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA). the price 《 of something》 is high 《 品物 が 主語 》 be expensive [《 主に 英国 で用いられる 》 dear, 【形式ばった表現】 high in price]

② The price was reasonable These apples are one dollar fifty each.

Twitter 世界トレンド1位, 鬼 苗字, シン エヴァンゲリオン劇場版 ⅱ ネタバレ, ツイッター ログアウト PC 2020, Mac Safari Twitter 表示されない, 森七菜 髪型, あさひなぐ 試し読み, どんぐり 外来種, ペトロ 鍵, インフルエンザ 感染, 妨げる 英語, 悲観 対義語, インフルエンザワクチン 2020 供給量, 高級コーヒー豆 種類, 風の電話 レンタル, トレース 漫画 最新刊, 付き合う前 電話したい 男, 竈門炭治郎のうた 歌詞, エヴァq コピペ, J-melo 再放送, Twitter 通知オン 一覧, Twitter 開かない 今日, インフルエンザ 8月, 梅宮辰夫 死因, Bs4k エヴァンゲリオン見れない, 先生が好き ポエム, 鬼滅の刃 番外編 漫画, 豪奢 類語, エヴァ13号機 プラモ, 使徒ヨハネ 生涯, あなた は何組ですか 英語, 鬼滅の刃 柱 死亡, インフルエンザ 30年前, 中曽根康弘 息子, エヴァ 私服, 錦戸 亮 ツイッター ゆか, 鬼滅の刃 公式イケメン, エヴァンゲリオン 13号機, 鬼滅 最終回 酷い, アイスコーヒー 英語, ディアブロ3 主人公, ウチ の 夫 は 仕事 が できない 第 10 話, インフルエンザ なぜ冬, 検収書 英語, 厳格 類義語, 詳細に説明してくれてありがとう 英語, ダイナー 中村 倫也, カラオケバトル Shin, 竹内涼真 本名, 青い彼岸花 写真, Twitter トレンド ランキングにならない, 格付けチェック 梅宮辰夫 動画, Twitter トレンド 表示 変わった, 弱く て も 勝て ます 9 話 Kakao, ツイッター 落ちる IPhone, エヴァ 結末 違い, 大分市 城南小学校, インターネットについて 作文, メッセージを伝える 英語, エヴァ サブタイトル 新劇場版, エヴァ 4話, インターネット接続 Wi-fi, 錦戸 亮 テレビ, ど 定番 英語, エール 子役, 以下 引用 英語, Twitterトレンド 世界, ブナ科 見分け方, 斎藤工 ブログ, こまめに水分補給 英語, 宮村優子 イベント, エール 詩人, アランドロン サムライ 芸能人, Psn障害 ツイッター, 厳格 対義語, 東急ハンズ 商品売り込み, 日本 通信障害 現在, バスルーム オーダーメイド, きめ つの 刃 全集 中 展 グッズ, Twitter アップデート 使いにくい, アニメ フリー DVD, エヴァ 旧劇 新劇 つながり,

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この記事を書いた人

コメント

コメントちょ。

目次
閉じる